
El juzgado de lo Penal número 1 de Jaén ha condenado a seis meses de cárcel a un vecino de Úbeda que se declaró ayer culpable de matar a una perra y a su cachorro. Er sie gehängt, so dass sie Sie nicht blockiert werden. Leben Gottes Hunde gehängt haben. Sólo que antes no pasaba nada y ahora hay gente que denuncia a los salvajes que hacen cosas así, und Gerechtigkeit nur verurteilen Sie. Es gibt eine à„nderung der sozialen Mentalität des Fonds. Y gente con sensibilidad en los tribunales que no está dispuesta a que comportamientos así queden impunes. Als der Staatsanwalt der Umgebung, Isabel Uceda, Er hat mehrere Strafverfahren gegen den Täter Haustiere befördert., oder Richter Tal Elena Gomez, que ayer condenó de viva voz al ‘ahorcaperros’ de Úbeda.
Las condenas por malos tratos a animales domésticos aún se cuentan con los dedos de una mano: ein Mann, der einen Angriff auf Ihr mit einer Kettensäge Hund getötet, ein älterer Mann, der versuchte, einen kleinen Hund auf Brücken hängen, éste de Úbeda, und wenig anderes. Zwar gibt es verschiedene Verfahren im Gange: gegen einen Mann beschuldigt, einen kleinen Hund in Linares Misshandlung, contra una mujer que supuestamente tiró al perro de su vecina por el balcón en Mengíbar, gegen einen Nachbarn zu Cazorla, welches eine Olive gegen einen Mann ausgewandert hing, Durst und ein Haustier ein Hund in einem Landhaus zu sterben. Sie sind nur die Spitze des Eisbergs. Aber es ergibt sich bereits. Der erste Schritt zur Lösung eines Problems ist sichtbar sein. Y las denuncias de protectoras y la acción de la Fiscalía están poniendo ante la opinión pública a auténticos animales que viven entre nosotros.

Springbrunnen: abocajarro