▷ Le monde des animaux de compagnie: Chiens, chats, oiseaux, reptiles, amphibiens

Chien courant italien à  poil ras
Italia FCI 337 - Chiens courants de taille moyenne

Chien courant italien à  poil ras

Le Chien courant italien à  poil ras c'est un chien au tempérament stable, d'une expression douce mais pas très extravertie.

Content

Histoire

Le Chien courant italien il est, Selon la grande majorité des auteurs, un chien aux origines très anciennes. On croit, En réalité, descendant de chiens de chasse qui vivaient de l'Égypte ancienne, ils ont atteint les rives de la mer Méditerranée, et donc aussi vers l'Italie, merci aux marchands phéniciens. De nombreux dessins égyptiens datant de l'époque des pharaons montrent la présence de chiens très similaires à  l'actuel Chien courant italien.

Sa meilleure période est la Renaissance, quand son niveau s'est amélioré et sa grande diffusion a commencé. La course subit alors un lent et inexorable déclin jusqu'à , du début du 20e siècle, le Chien courant italien il est redevenu très populaire.

L'histoire moderne de Chien courant italien commencé sur 1920, année au cours de laquelle le comité technique de la Society of Hound Hobbyists a élaboré le premier standard de race qui, quelques années plus tard, dans 1929 pour être exact, a été approuvé par le Kennel Club italien. A cette époque, il n'y avait qu'une seule norme qui unifiait le Chien courant italien à  poil dur et tous «Chien courant italien à  poil ras«; dans 1976 est venu l'interdiction de l'accouplement entre les deux variétés; puis, dans 1989, le ENCI (Ente Nazionale della Cinofilia Italiana) passé deux normes différentes, normes qui ont ensuite été reconnues par la FCI qui les a classées dans le groupe 6, parmi les chiens de type chien, Chiens de recherche au sang et Races apparentées.

Le Chien courant italien à  poil ras Il a probablement les mêmes origines que le «Chien courant italien à  poil dur«; En réalité, les deux variétés de chiens ont toujours coexisté dans presque toute la péninsule.

Características físicas «Sabueso italiano de pelo raso»

Chien italien, Cheveux courts
Une femelle chien italien, Cheveux courts. Couleur: noir & bronzage par canarienne, CC BY-SA 4.0, Via Wikimedia Commons

Le Chien courant italien à  poil ras représente la perfection pour ceux qui se soucient de l'apparence physique: En réalité, n'a pas de graisse et est très musclé. Cette caractéristique physique, combiné avec un corps régulier, le rend particulièrement rapide et adapté à  la course. Ce n'est pas une coïncidence, En réalité, se fatiguer seulement après une activité physique intense.

Les cheveux sont rasés sur tout le corps, dense, dense et lisse.

Les couleurs autorisées sont:

– Fawn unicolor dans toutes ses nuances.
– noir et beige.

Les chiens fauves peuvent avoir un museau et un crâne blancs, une étoile blanche sur la poitrine, blanc sur le cou, métacarpe, métatarsos, pieds et bout de queue.

La taille des mâles varie de 52 Oui 58 cm, celle des femelles entre 48 Oui 56 cm. Le poids peut varier entre 18 Oui 28 kg.

Carácter y aptitudes «Sabueso italiano de pelo raso»

Vivant et audacieux. Jamais agressif envers les humains; rarement envers les autres chiens. Il ne mord pas. Convient à  la nourriture dure et aux chenils de campagne. Pas visiblement affectueux, mais a constamment besoin de la présence et de la considération du propriétaire, qui s'identifie souvent à  celui qui l'accompagne lors de la chasse.

S'il est bien entretenu et a un style de vie adapté à  sa race, le Chien courant italien à  poil ras Vous pouvez vivre jusqu'à  12 o 13 ans. En effet, ce type de chien n'est pas prédisposé à  des maladies particulières dérivées de sa race.

Ceux qui les aiment disent que…

«No elegí vivir con un «Sabueso», Je veux dire que ce n'était pas un choix par passion pour cette race… ça m'est arrivé! Resulta que comparto mi vida con un «Sabueso». C'était et c'est toujours l'expérience la plus incroyable de ma vie. Vivir con un «Sabueso» significa aprender a tener tiempo, mucho tiempo para pasear «solo» explorando la vida, en silence. C'est apprendre que l'on peut rester en forêt pendant des heures sans rien faire d'autre que vivre et découvrir la forêt. Et c'est tout. El «Sabueso» te enseña a no prestar atención a las apariencias, pour poursuivre vos passions avec ténacité pendant que ceux qui vous regardent pensent que vous ne faites que renifler. C'est un partenaire extrêmement sensible mais en même temps fier et indépendant. Vivre avec Chloé est une aventure, faite d'équilibres constants et subtils entre partage et recherche d'individualité, le désir de liberté et le besoin de se sentir proche l'un de l'autre, es aprender cada día a descubrirse y respetarse».

Silvia De Cristofaro

Vidéos du "Chien courant italien à  poil ras"

segugio italiano sofiko evros 2/7/2017 Éducatif
segugio italiano sofiko evros 2/7/2017 Εκπαιδευτικό
Chien courant italien fauve à poil court (Alexia)-1/1
Segugio Italiano fulvo a pelo raso (Alexia)-1/1

Type et attributions:

  • CLASSEMENT FCI: 337
  • Groupe 6: Chiens courants, Chiens de recherche au sang et Races apparentées.
  • Section 1.2: Chiens de taille moyenne de type chien de chasse.. Avec preuve de travail..

Fédérations:

  • FCI – Groupe 6: Chiens courants, Chiens de recherche au sang et Races apparentées. – Section 1.2: Chiens courants de taille moyenne.
  • ​KCHoundy

Standard de race FCI "Chien courant italien à  poil ras"

Origine:
Italie

Date de publication de la norme originale valide:
13.11.2015

Utilisation:

Chiens courants, particularmente para la caza de la liebre y del jabalí.



Apparence générale:

Este es un perro de proporciones generales medianas y de cuerpo cuadrado, de construcción robusta, perfectamente proporcionado y dotado de una estructura ósea bien desarrollada. Es delgado y de músculos fuertes, sin el menor rastro de grasa. La cabeza es alargada y los ejes longitudinales cráneo-faciales son divergentes. Les cheveux sont satinés.

PROPORTIONS IMPORTANTES

• La longitud del tronco es igual a la altura a la cruz (apariencia cuadrada).
• La altura del pecho es igual a la mitad de la altura a la cruz, o, dicho de otro modo, es igual a la altura de la extremidad anterior medida desde el suelo hasta el codo.
• La longitud de la caña nasal es igual a la mitad de la longitud de la cabeza.



Comportement / tempérament:

Este es un animal que se adapta bien a los más diversos tipos de terreno y que está dotado de una gran resistencia y de gran velocidad. Muestra gran ardor, ya sea que trabaje solo o en jauría. Es de temperamento audaz, pero poco comunicativo. Su mirada es dulce y su voz es muy agradable.

Tête:

---

Région crânienne:
  • Crâne : Vue d'en haut, su forma es casi ovalada. Dans le profil, los ejes del cráneo y de la caña nasal son divergentes. Le profil supérieur est légèrement convexe. La amplitud bicigomática es inferior a la mitad de la longitud de la cabeza. Los arcos superciliares no son muy desarrollados. Le sillon frontal est peu marqué. La cresta occipital es corta y aparente, aunque el relieve no es exagerado.
  • Liens de dépression (Stop) : Presenta una acentuación de unos 140°.

région du visage:

  • Truffe : Tiene casi la forma de un poliedro de seis lados. Es suficientemente grande y móvil. Las ventanas están bien abiertas en forma algo lateral. El color de la nariz debe siempre ser negro.
  • Museau : Su longitud es igual a la mitad de la longitud de la cabeza. Sa profondeur (hauteur) debe ser un poco mayor que la mitad de su longitud. El perfil de la caña nasal es algo convexo. Sus caras laterales convergen hacia adelante. Los ramos de la mandíbula son casi rectos en todo su largo y el cuerpo de la misma es poco desarrollado en su parte anterior. El perfil lateral inferior del hocico está definido por el labio superior.
  • Lèvres : Son finos y delgados. Vistos tanto de frente, comme dans le profil, están poco altos (tendidos). Vu de profil, su borde inferior dibuja una ligera curva. Los bordes de los labios deben ser siempre negros.
  • Mâchoires / Les dents : Las mandíbulas tienen la forma de un cono truncado. Los incisivos son implantados en ángulo recto en relación a la mandíbula y la articulación es en forma de tijera. La prothèse est terminée. Los dientes son blancos y están implantados en forma de línea regular. La articulación correcta es en forma de tijera, bien que l'articulation en forme de pince soit acceptée.
  • Joues : Planas y delgadas.

Yeux : Ils ont une façon pacifique. Elles sont grandes, luminosos, couleur ocre foncé. Votre expression est douce. Ils sont situés en position semi-latérale. Los bordes de los párpados son siempre negros.

Oreilles : La inserción de la oreja se sitúa en el plano de las arcadas cigomáticas o un poco más abajo. Las orejas deben ser colgantes y presentan una contorsión que las lleva completamente hacia adelante y que no les permite ni ser hundidas, ni torcidas. Ils ont une forme triangulaire, son planas en casi toda su extensión y son bien anchas. Su extremidad debe terminarse en una punta estrecha, pero nunca ampliamente redondeada; esta punta se dobla ligeramente hacia adentro. La longitud de las orejas corresponde a un 70% de la longitud de la cabeza y su amplitud, medida en la parte más ancha, es un poco mayor que la mitad de su longitud.

Cou:

Profil : El perfil superior es ligeramente arqueado, i.e.convexo. • Longueur : Su longitud corresponde o es casi igual a la longitud de la cabeza; donc, debe corresponder a 4/10 la hauteur au garrot. • Formulaire : El cuello tiene forma de un cono truncado. Su aspecto es delgado y liviano, al punto de dar la impresión de ser poco musculoso. • Peau : La piel del cuello es fina, bien estirada y no forma pliegues ni papada. Les cheveux sont satinés.

Corps:

  • ligne supérieure : C'est rectiligne. Desciende armoniosamente desde la cruz hasta la grupa, con una leve convexidad en el plano de la región lumbar.
  • Croix : No sobresale mucho sobre la línea de la espalda. Es estrecha debido al acercamiento de la punta de los omóplatos y se une armoniosamente con la raíz del cuello.
  • Précédent : El perfil superior es rectilíneo y los músculos son poco aparentes. Existe una proporción de 3 a 1 entre la longitud de la espalda y la longitud de la región lumbar.
  • Longe de porc : La longitud de la región lumbar corresponde a poco menos de 1/5 la hauteur au garrot. La amplitud del lomo es igual a su longitud. La musculatura de esta región está bien desarrollada.
  • RUMSTECK : Su perfil superior es ligeramente convexo. Su dirección presenta una inclinación de unos 10 grados bajo la horizontal. Su longitud corresponde aproximadamente a 1/3 de la altura a la cruz y su amplitud corresponde a la mitad de su longitud. Los músculos están bien desarrollados.
  • Poitrine : La altura de la caja torácica es igual o un poco inferior a la mitad de la altura a la cruz y su diámetro transversal, calculado a la mitad de su altura, corresponde aproximadamente a 1/3 la hauteur au garrot. El pecho debe descender casi hasta los codos. Las costillas no son muy ceñidas, por lo tanto son poco convexas. Ya que la circunferencia del pecho es más de ¼ de la altura a la cruz, la región pectoral no es muy amplia.
  • ligne de fond : Es típica de la raza, ya que se presenta en forma de una línea recta en toda su extensión; esta línea sube desde el esternón hasta el vientre, que es bien delgado, aunque no muy levantado.

Queue:

Sobre la línea de la grupa la inserción de la cola se presenta alta. Es delgada en la raíz y uniforme en toda su extensión. Tiene el aspecto de una pequeña flauta (grissino), excepto en la extremidad, en donde es bien fina. La extremidad llega hasta la punta del corvejón o apenas lo toca. La cola está cubierta de pelo raso en toda su extensión. Cuando el perro está en reposo la cola cuelga; cuando está en acción se levanta y sobrepasa la línea de la espalda.

Extrémités

ANCIENS MEMBRES : Vistos en conjunto y de perfil, los aplomos deben corresponder a una línea vertical imaginaria que, à partir de l'articulation scapulo-humérale, desciende hasta el suelo, tocando la punta de los dedos. Deben corresponder también a una otra línea vertical imaginaria que, partiendo de la articulación húmero-radial, divide el antebrazo y el carpo en dos partes más o menos iguales para terminar a la mitad de la longitud del metacarpo. Vu de face, los aplomos deben corresponder a una línea vertical que parte de la punta del hombro y divide en dos partes visiblemente iguales el antebrazo, el carpo, el metacarpo y el pie. La altura desde el codo hasta el suelo es igual a la mitad de la altura a la cruz.

  • Épaule : La longitud de los hombros corresponde a 1/3 la hauteur au garrot. Su inclinación bajo la horizontal es de 45 a 55 degrés. Los músculos de los hombros son largos, maigre, aparentes y bien definidos. La abertura del ángulo de la articulación escápulo-humeral es de unos 110 degrés.
  • Bras : La longitud del brazo corresponde aproximadamente a la mitad de la altura desde el suelo hasta el codo. Con relación a la vertical, el brazo se sitúa en un plano más o menos paralelo al plano medio del cuerpo. Los músculos del brazo son largos y delgados.
  • Coudes : Se situan en el plano de la línea del esternón o un poco más abajo y son paralelos al plano medio del cuerpo. El extremo del codo debe encontrarse sobre la vertical inclinada que parte de la punta del omóplato. El ángulo húmero-radial mide de 135 a 145 degrés.
  • Avant bras : Su longitud es aproximadamente igual a 1/3 la hauteur au garrot. Se sitúa perpendicular al terreno y presenta una acanaladura carpo-cubital bien visible, lo cual lo hace parecer delgado, descarnado y sin huesos importantes.
  • Carpo : Il est mince. Prolonga la línea recta del antebrazo.
  • Métacarpe : Su longitud no debe ser inferior a 1/6 de aquella de la extremidad anterior, mesure du sol au coude. Dans le profil, el metacarpo es más ancho que el carpo, pero chato y delgado y ligeramente oblicuo desde atrás hacia el frente.
  • Pieds avant : Ils ont une forme ovale (pied de lièvre); los dedos están bien juntos y arqueados. Los tubérculos digitales no son muy carnosos. Las almohadillas centrales son delgadas, dur, coriace et noir. Les ongles sont forts, encorvadas y siempre negras. La présence de quelques ongles blancs (pas rose) ne constitue pas une faute.

MEMBRES PLUS TARD : Vu de profil, los aplomos deben corresponder a una vertical imaginaria que desciende desde la punta del glúteo hasta el suelo rozando o tocando la punta de los dedos. À partir de l'arrière, los aplomos deben corresponder a una vertical imaginaria que, desde la punta del glúteo, desciende hasta el suelo y divide en dos partes iguales la punta del corvejón, le métatarse et le pied. La longitud de los miembros posteriores es igual a 93 % la hauteur au garrot.

  • Haut de cuisse : Largo y ancho; su longitud no es inferior a 1/3 la hauteur au garrot. La anchura del muslo (cara externa) es aproximadamente igual a ¾ de su longitud. Los músculos son prominentes, pero están bien separados. El borde posterior del muslo es un poco convexo. El ángulo de la articulación coxo-femoral mide de 90 a 95 degrés.
  • Genoux : Deben estar bien aplomadas y la rótula no debe desviarse ni hacia adentro, ni dehors. El ángulo de la articulación tibio-femoral es de unos 115 degrés.
  • Jambe : Su longitud es un poco inferior a la del muslo; su inclinación bajo la horizontal es aproximadamente de 40 degrés. Los músculos de las piernas son delgados aún en su parte superior; son sólidos y se diferencian bien unos de otros. La acanaladura de la pierna es bien marcada y aparente. La vena safena externa se presenta bien a flor de piel. Los huesos son más bien livianos y bien sólidos.
  • Jarret : Su anchura equivale aproximadamente a la décima parte de la altura a la cruz. La distancia desde el suelo hasta la punta del corvejón no debe ser mayor que el 27 % la hauteur au garrot (corvejón bajo). La estructura ósea es sólida y los contornos de los huesos son bien visibles, lo cual acentúa la delgadez de la región. La abertura del ángulo tibio-tarsiano es de unos 135 degrés.
  • Métatarse : Su longitud es inferior a la mitad de la longitud de la extremidad anterior medida desde el suelo hasta el codo. Es menos ancho que el corvejón y se presenta en posición vertical, c'est-à -dire, perpendicular al terreno. Pas de présence de ergots.
  • Pieds arrière : Son menos ovalados que los anteriores; autrement, poseen sus mismas características.

Mouvement:

Pendant la chasse, el movimiento del perro es el galope.

Manteau

PEAU : Es fina y delgada; est bien appliqué sur tout le corps. La pigmentación de las mucosas, de la troisième paupière, des ongles, de las almohadillas centrales y de los tubérculos digitales debe ser estrictamente de color negro. El color negro del paladar no es un requisito, pero representa una cualidad.

CHEVEUX : Es raso sobre todo el cuerpo. Es tieso, dense, tupido y uniformemente liso. Pueden encontrarse algunos pelos duros esparcidos sobre el tronco, el hocico y las extremidades, pero esto no constituye una falta.

COULEUR : Les couleurs acceptées incluent toute la gamme du fauve unicolore, desde el leonado-rojizo intenso hasta el leonado deslavado y el negro y fuego. Las marcas color fuego se encuentran, como de costumbre, sur le museau, les sourcils, la poitrine, les extrémités, del carpo al pie y del tarso al pie, así como en el perineo. Le faon peut avoir du blanc sur le museau et le crâne (la máscara puede ser o no simétrica), une étoile blanche sur la poitrine, couleur blanche sur le cou, les métacarpiens et métatarsiens, les pieds et le bout de la queue. Cependant, el color blanco no es muy apreciado, et il est préférable qu'il ne soit pas très abondant. El color negro y fuego puede presentar una estrella blanca en el pecho; Dans ce cas on dit que le chien est tricolore. El color castaño (café, foie) ce n'est pas accepté.



Taille et poids:

Hauteur au garrot :

  • chez les hommes : de 52 a 58 cm,
  • chez les femmes c'est 48 a 56 cm.

Tolérance de plus ou moins 2 cm (sólo para perros excelentes).

Poids : Le poids de 18 a 28 kg.



Fautes:

Tout écart par rapport aux critères ci-dessus est considéré comme manquant et de la gravité est considérée comme le degré de déviation de la norme et son impact sur la santé et le bien-être du chien, et la capacité du chien à  accomplir sa tâche traditionnelle.

• Pasuqueo constante.

SÉRIES DE MISS :

• Chien agressif ou craintif.
• Ejes cráneo-faciales convergentes.
• Despigmentación total o de la mayor parte de la nariz y del borde de los párpados.
• Canne nasale concave.
• Prognathisme supérieur.
• Regard les yeux, despigmentación total o de la mayor parte de los bordes de los párpados.
• Ausencia de cola o cola corta, tous deux congénitaux, comme artificiel.
• Color pizarra o plomo; perro atigrado, café, foie, o con color blanco predominante.
• Tamaño que sobrepasa o no alcanza el margen de tolerancia indicado en el estándar.

Tout chien présentant des signes évidents d'anomalies physiques ou comportementales doit être disqualifié..



N.-B.:

Les mâles doivent avoir deux testicules d'apparence normale complètement descendus dans le scrotum..

Source: F.C.I - Fédération Cynologique Internationale

Laisser un commentaire