▷ Die Welt der Haustiere: Hunderassen, Katzen, Vögel, Reptilien, Amphibien

Kurzhaariger Italienischer Laufhund
Italia FCI 337 - Mittelgrosse Laufhunde

Kurzhaariger Italienischer Laufhund

Das Kurzhaariger Italienischer Laufhund Es ist ein Hund mit einem stabilen Temperament, von einem weichen, aber nicht sehr aufgeschlossenen Ausdruck.

Inhalt

Geschichte

Das Italienischer Laufhund dies ist, Laut der überwiegenden Mehrheit der Autoren, ein Hund mit sehr alten Ursprüngen. Man glaubt, Tatsächlich, stammte von Jagdhunden ab, die aus dem alten à„gypten lebten, Sie erreichten die Ufer des Mittelmeers, und damit auch nach italien, Dank an die phönizischen Kaufleute. Viele ägyptische Zeichnungen aus der Zeit der Pharaonen zeigen die Anwesenheit von Hunden, die der jetzigen sehr ähnlich sind Italienischer Laufhund.

Seine beste Zeit ist die Renaissance, als sein Niveau verbessert wurde und seine große Verbreitung begann. Das Rennen erlebte dann einen langsamen und unaufhaltsamen Rückgang bis, vom Anfang des 20. Jahrhunderts, die Italienischer Laufhund es wurde wieder sehr beliebt.

Die moderne Geschichte von Italienischer Laufhund begann am 1920, Jahr, in dem das Technische Komitee der Society of Hound Hobbyists einige Jahre später den ersten Rassestandard aufstellte, in 1929 um genau zu sein, wurde vom italienischen Kennel Club genehmigt. Damals gab es nur einen einheitlichen Standard Drahthaariger Italienischer Laufhund y al «Kurzhaariger Italienischer Laufhund«; in 1976 kam das Verbot der Paarung zwischen den beiden Sorten; dann, in 1989, die ENCI (Ente Nazionale della Cinofilia Italiana) zwei verschiedene Standards bestanden, Standards, die später auch von der FCI anerkannt wurden, die sie in die Gruppe einordnete 6, unter Hunden vom Typ Hund, Schweisshunde und verwandte Rassen.

Das Kurzhaariger Italienischer Laufhund probablemente tiene los mismos orígenes que el «Drahthaariger Italienischer Laufhund«; Tatsächlich, Beide Arten von Jagdhunden haben seit jeher auf fast der gesamten Halbinsel koexistiert.

Características físicas «Sabueso italiano de pelo raso»

Italienischer Hund, Kurzhaarige
Ein weiblicher italienischer Hund, Kurzhaarige. Farbe: schwarz & tan von Kanarisch, CC BY-SA 4.0, über Wikimedia Commons

Das Kurzhaariger Italienischer Laufhund steht für Perfektion für diejenigen, denen das Aussehen am Herzen liegt: Tatsächlich, hat kein Fett und ist sehr muskulös. Dieses körperliche Merkmal, kombiniert mit einem normalen Körper, macht es besonders schnell und zum Laufen geeignet. Es ist kein Zufall, Tatsächlich, Ermüdung nur nach intensiver körperlicher Aktivität.

Das Haar ist am ganzen Körper rasiert, dichten, dicht und glatt.

Die erlaubten Farben sind:

– Kitz einfarbig in all seinen Abstufungen.
– Black And Tan.

Kitzhunde können eine weiße Schnauze und einen Schädel haben, ein weißer Stern auf der Brust, weiß am Hals, Metacarpos, Metatarsos, Füße und Schwanzspitze.

Die Größe der Männchen reicht von 52 und 58 cm, das der Frauen zwischen 48 und 56 cm. Das Gewicht kann variieren 18 und 28 kg.

Carácter y aptitudes «Sabueso italiano de pelo raso»

Lebendig und mutig. Niemals aggressiv gegenüber Menschen; selten gegenüber anderen Hunden. Es beißt nicht. Passt zu starkem Essen und Landzwingern. Nicht auffällig liebevoll, braucht aber ständig die Anwesenheit und Rücksichtnahme des Eigentümers, der sich oft mit dem identifiziert, der ihn während der Jagd begleitet.

Wenn er gut gepflegt ist und einen rassengerechten Lebensstil hat, die Kurzhaariger Italienischer Laufhund Sie können bis leben 12 o 13 Jahre. Dies liegt daran, dass diese Art von Hund nicht für bestimmte Krankheiten prädisponiert ist, die von seiner Rasse herrühren.

Diejenigen, die sie lieben, sagen das…

«No elegí vivir con un «Sabueso», Ich meine, es war keine Wahl aus Leidenschaft für diese Rasse… es ist mir passiert! Resulta que comparto mi vida con un «Sabueso». Es war und ist die erstaunlichste Erfahrung meines Lebens. Vivir con un «Sabueso» significa aprender a tener tiempo, mucho tiempo para pasear «solo» explorando la vida, Leise. Es ist zu lernen, dass man stundenlang im Wald bleiben kann, ohne etwas anderes zu tun, als den Wald zu leben und zu entdecken. Und das ist es. El «Sabueso» te enseña a no prestar atención a las apariencias, deine Leidenschaften hartnäckig zu verfolgen, während diejenigen, die dich ansehen, denken, du schnüffelst nur. Er ist ein äußerst sensibler Partner, aber gleichzeitig stolz und unabhängig. Mit Chloe zu leben ist ein Abenteuer, besteht aus ständigen und subtilen Balancen zwischen Teilen und der Suche nach Individualität, das Verlangen nach Freiheit und das Bedürfnis, sich nahe zu fühlen, es aprender cada día a descubrirse y respetarse».

Silvia De Cristofaro

Videos der "Kurzhaariger Italienischer Laufhund"

Segugio Italiano Sofiko Evros 2/7/2017 Lehrreich
segugio italiano sofiko evros 2/7/2017 Εκπαιδευτικό
Kurzhaariger rehbrauner italienischer Jagdhund (Alexia)-1/1
Segugio Italiano fulvo a pelo raso (Alexia)-1/1

Art und Auszeichnungen:

  • FCI-KLASSIFIKATION: 337
  • Gruppe 6: Laufhunde, Schweisshunde und verwandte Rassen.
  • Sektion 1.2: Mittelgroße Jagdhunde.. Mit Arbeitsnachweis..

Verbände:

  • FCI – Gruppe 6: Laufhunde, Schweisshunde und verwandte Rassen. – Sektion 1.2: Mittelgrosse Laufhunde. i)
  • KCHoundy i)

FCI Rassestandard "Kurzhaariger Italienischer Laufhund"

Herkunft:
Italien

Datum der Veröffentlichung des gültigen Originalstandards:
13.11.2015

Verwendung:

Laufhunde, particularmente para la caza de la liebre y del jabalí.



Gesamterscheinung:

Este es un perro de proporciones generales medianas y de cuerpo cuadrado, de construcción robusta, perfectamente proporcionado y dotado de una estructura ósea bien desarrollada. Es delgado y de músculos fuertes, sin el menor rastro de grasa. La cabeza es alargada y los ejes longitudinales cráneo-faciales son divergentes. Das Haar ist satiniert.

WICHTIGE PROPORTIONEN

• La longitud del tronco es igual a la altura a la cruz (apariencia cuadrada).
• La altura del pecho es igual a la mitad de la altura a la cruz, o, dicho de otro modo, es igual a la altura de la extremidad anterior medida desde el suelo hasta el codo.
• La longitud de la caña nasal es igual a la mitad de la longitud de la cabeza.



Verhalten / Stimmung:

Este es un animal que se adapta bien a los más diversos tipos de terreno y que está dotado de una gran resistencia y de gran velocidad. Muestra gran ardor, ya sea que trabaje solo o en jauría. Es de temperamento audaz, pero poco comunicativo. Su mirada es dulce y su voz es muy agradable.

Leiter:

---

Oberkopf:
  • Schädel : Von oben gesehen, su forma es casi ovalada. Im Profil, los ejes del cráneo y de la caña nasal son divergentes. Das obere Profil ist leicht konvex. La amplitud bicigomática es inferior a la mitad de la longitud de la cabeza. Los arcos superciliares no son muy desarrollados. El surco frontal es poco marcado. La cresta occipital es corta y aparente, aunque el relieve no es exagerado.
  • Depression-Verknüpfungen (Stop) : Presenta una acentuación de unos 140°.

Gesichtsregion:

  • Trüffel : Tiene casi la forma de un poliedro de seis lados. Es suficientemente grande y móvil. Las ventanas están bien abiertas en forma algo lateral. El color de la nariz debe siempre ser negro.
  • Schnauze : Su longitud es igual a la mitad de la longitud de la cabeza. Seine Tiefe (Höhe) debe ser un poco mayor que la mitad de su longitud. El perfil de la caña nasal es algo convexo. Sus caras laterales convergen hacia adelante. Los ramos de la mandíbula son casi rectos en todo su largo y el cuerpo de la misma es poco desarrollado en su parte anterior. El perfil lateral inferior del hocico está definido por el labio superior.
  • Lippen : Son finos y delgados. Vistos tanto de frente, wie im Profil, están poco altos (tendidos). Im Profil gesehen, su borde inferior dibuja una ligera curva. Los bordes de los labios deben ser siempre negros.
  • Kiefer / Zähne : Las mandíbulas tienen la forma de un cono truncado. Los incisivos son implantados en ángulo recto en relación a la mandíbula y la articulación es en forma de tijera. Die Prothese ist fertig. Los dientes son blancos y están implantados en forma de línea regular. La articulación correcta es en forma de tijera, aunque se acepta la articulación en forma de pinza.
  • Wangen : Planas y delgadas.

Augen : Sie haben Pacific Art. Sie sind groß, luminosos, de color ocre oscuro. Dein Ausdruck ist süß. Se sitúan en posición semi-lateral. Los bordes de los párpados son siempre negros.

Ohren : La inserción de la oreja se sitúa en el plano de las arcadas cigomáticas o un poco más abajo. Las orejas deben ser colgantes y presentan una contorsión que las lleva completamente hacia adelante y que no les permite ni ser hundidas, ni torcidas. Sie haben eine dreieckige Form, son planas en casi toda su extensión y son bien anchas. Su extremidad debe terminarse en una punta estrecha, pero nunca ampliamente redondeada; esta punta se dobla ligeramente hacia adentro. La longitud de las orejas corresponde a un 70% de la longitud de la cabeza y su amplitud, medida en la parte más ancha, es un poco mayor que la mitad de su longitud.

Nacken:

Profil : El perfil superior es ligeramente arqueado, i.e.convexo. • Länge : Su longitud corresponde o es casi igual a la longitud de la cabeza; so dass, debe corresponder a 4/10 die Widerristhöhe. • Bilden : El cuello tiene forma de un cono truncado. Su aspecto es delgado y liviano, al punto de dar la impresión de ser poco musculoso. • Haut : La piel del cuello es fina, bien estirada y no forma pliegues ni papada. Das Haar ist satiniert.

Körper:

  • obersten Zeile : Es ist geradlinig. Desciende armoniosamente desde la cruz hasta la grupa, con una leve convexidad en el plano de la región lumbar.
  • Kreuz : No sobresale mucho sobre la línea de la espalda. Es estrecha debido al acercamiento de la punta de los omóplatos y se une armoniosamente con la raíz del cuello.
  • Zurück : El perfil superior es rectilíneo y los músculos son poco aparentes. Existe una proporción de 3 a 1 entre la longitud de la espalda y la longitud de la región lumbar.
  • Schweinelende : La longitud de la región lumbar corresponde a poco menos de 1/5 die Widerristhöhe. La amplitud del lomo es igual a su longitud. La musculatura de esta región está bien desarrollada.
  • Rump : Su perfil superior es ligeramente convexo. Su dirección presenta una inclinación de unos 10 grados bajo la horizontal. Su longitud corresponde aproximadamente a 1/3 de la altura a la cruz y su amplitud corresponde a la mitad de su longitud. Los músculos están bien desarrollados.
  • Truhe : La altura de la caja torácica es igual o un poco inferior a la mitad de la altura a la cruz y su diámetro transversal, calculado a la mitad de su altura, corresponde aproximadamente a 1/3 die Widerristhöhe. El pecho debe descender casi hasta los codos. Las costillas no son muy ceñidas, por lo tanto son poco convexas. Ya que la circunferencia del pecho es más de ¼ de la altura a la cruz, la región pectoral no es muy amplia.
  • Endeffekt : Es típica de la raza, ya que se presenta en forma de una línea recta en toda su extensión; esta línea sube desde el esternón hasta el vientre, que es bien delgado, aunque no muy levantado.

Schwanz:

Sobre la línea de la grupa la inserción de la cola se presenta alta. Es delgada en la raíz y uniforme en toda su extensión. Tiene el aspecto de una pequeña flauta (grissino), excepto en la extremidad, en donde es bien fina. La extremidad llega hasta la punta del corvejón o apenas lo toca. La cola está cubierta de pelo raso en toda su extensión. Cuando el perro está en reposo la cola cuelga; cuando está en acción se levanta y sobrepasa la línea de la espalda.

Tipps

VORHERIGE-MEMBER : Vistos en conjunto y de perfil, los aplomos deben corresponder a una línea vertical imaginaria que, partiendo de la articulación escápulo-humeral, desciende hasta el suelo, tocando la punta de los dedos. Deben corresponder también a una otra línea vertical imaginaria que, partiendo de la articulación húmero-radial, divide el antebrazo y el carpo en dos partes más o menos iguales para terminar a la mitad de la longitud del metacarpo. Von vorne gesehen, los aplomos deben corresponder a una línea vertical que parte de la punta del hombro y divide en dos partes visiblemente iguales el antebrazo, el carpo, el metacarpo y el pie. La altura desde el codo hasta el suelo es igual a la mitad de la altura a la cruz.

  • Schulter : La longitud de los hombros corresponde a 1/3 die Widerristhöhe. Su inclinación bajo la horizontal es de 45 a 55 Grad. Los músculos de los hombros son largos, dünn, aparentes y bien definidos. La abertura del ángulo de la articulación escápulo-humeral es de unos 110 Grad.
  • Arm : La longitud del brazo corresponde aproximadamente a la mitad de la altura desde el suelo hasta el codo. Con relación a la vertical, el brazo se sitúa en un plano más o menos paralelo al plano medio del cuerpo. Los músculos del brazo son largos y delgados.
  • Ellenbogen : Se situan en el plano de la línea del esternón o un poco más abajo y son paralelos al plano medio del cuerpo. El extremo del codo debe encontrarse sobre la vertical inclinada que parte de la punta del omóplato. El ángulo húmero-radial mide de 135 a 145 Grad.
  • Unterarm : Su longitud es aproximadamente igual a 1/3 die Widerristhöhe. Se sitúa perpendicular al terreno y presenta una acanaladura carpo-cubital bien visible, lo cual lo hace parecer delgado, descarnado y sin huesos importantes.
  • Handwurzelknochen : Er ist dünn. Prolonga la línea recta del antebrazo.
  • Mittelhand : Su longitud no debe ser inferior a 1/6 de aquella de la extremidad anterior, Messung vom Boden bis zum Ellenbogen. Im Profil, el metacarpo es más ancho que el carpo, pero chato y delgado y ligeramente oblicuo desde atrás hacia el frente.
  • Vorderpfoten : Sie haben eine ovale Form (Hasenfuß); los dedos están bien juntos y arqueados. Los tubérculos digitales no son muy carnosos. Las almohadillas centrales son delgadas, schwer, coriáceas y de color negro. Die Nägel sind stark, encorvadas y siempre negras. La presencia de algunas uñas blancas (no rosadas) stellt keinen Fehler dar.

SPà„TERE MITGLIEDER : Im Profil gesehen, los aplomos deben corresponder a una vertical imaginaria que desciende desde la punta del glúteo hasta el suelo rozando o tocando la punta de los dedos. Von hinten gesehen, los aplomos deben corresponder a una vertical imaginaria que, desde la punta del glúteo, desciende hasta el suelo y divide en dos partes iguales la punta del corvejón, el metatarso y el pie. La longitud de los miembros posteriores es igual a 93 % die Widerristhöhe.

  • Oberschenkel : Länge und Breite; su longitud no es inferior a 1/3 die Widerristhöhe. La anchura del muslo (cara externa) es aproximadamente igual a ¾ de su longitud. Los músculos son prominentes, pero están bien separados. El borde posterior del muslo es un poco convexo. El ángulo de la articulación coxo-femoral mide de 90 a 95 Grad.
  • Knie : Deben estar bien aplomadas y la rótula no debe desviarse ni hacia adentro, noch raus. El ángulo de la articulación tibio-femoral es de unos 115 Grad.
  • Bein : Su longitud es un poco inferior a la del muslo; su inclinación bajo la horizontal es aproximadamente de 40 Grad. Los músculos de las piernas son delgados aún en su parte superior; son sólidos y se diferencian bien unos de otros. La acanaladura de la pierna es bien marcada y aparente. La vena safena externa se presenta bien a flor de piel. Los huesos son más bien livianos y bien sólidos.
  • Sprunggelenk : Su anchura equivale aproximadamente a la décima parte de la altura a la cruz. La distancia desde el suelo hasta la punta del corvejón no debe ser mayor que el 27 % die Widerristhöhe (corvejón bajo). La estructura ósea es sólida y los contornos de los huesos son bien visibles, lo cual acentúa la delgadez de la región. La abertura del ángulo tibio-tarsiano es de unos 135 Grad.
  • Hintermittelfuss : Su longitud es inferior a la mitad de la longitud de la extremidad anterior medida desde el suelo hasta el codo. Es menos ancho que el corvejón y se presenta en posición vertical, Ich meine, perpendicular al terreno. Keine Anwesenheit von Taukrallen.
  • Hinten Füße : Son menos ovalados que los anteriores; für den rest, poseen sus mismas características.

Bewegung:

Während der Jagd, el movimiento del perro es el galope.

Mantel

HAUT : Es fina y delgada; wird gut auf den ganzen Körper aufgetragen. La pigmentación de las mucosas, del tercer párpado, de las uñas, de las almohadillas centrales y de los tubérculos digitales debe ser estrictamente de color negro. El color negro del paladar no es un requisito, pero representa una cualidad.

HAAR : Es raso sobre todo el cuerpo. Es tieso, dichten, tupido y uniformemente liso. Pueden encontrarse algunos pelos duros esparcidos sobre el tronco, el hocico y las extremidades, pero esto no constituye una falta.

FARBE : Los colores aceptados incluyen toda la gama del leonado unicolor, desde el leonado-rojizo intenso hasta el leonado deslavado y el negro y fuego. Las marcas color fuego se encuentran, como de costumbre, auf der Schnauze, die Augenbrauen, der Brust, der Extremitäten, del carpo al pie y del tarso al pie, así como en el perineo. El leonado puede tener blanco sobre el hocico y el cráneo (la máscara puede ser o no simétrica), ein weißer Stern auf der Brust, color blanco en el cuello, los metacarpos y metatarsos, los pies y en la punta de la cola. Aber, el color blanco no es muy apreciado, y es preferible que no sea muy abundante. El color negro y fuego puede presentar una estrella blanca en el pecho; en este caso se dice que el sabueso es tricolor. El color castaño (Kaffee, Leber) es wird nicht akzeptiert.



Größe und Gewicht:

Höhe an das Kreuz :

  • bei Männern : der 52 a 58 cm,
  • bei Frauen ist es 48 a 56 cm.

Toleranz von mehr oder weniger 2 cm (sólo para perros excelentes).

Gewicht : Das Gewicht des 18 a 28 kg.



Foul:

Jede Abweichung von den vorgenannten Kriterien fehlen und die Ernsthaftigkeit ist angesehen, den Grad der Abweichung von der Norm und ihre Auswirkungen auf die Gesundheit und das Wohlbefinden des Hundes, und die Fähigkeit des Hundes, seine traditionelle Aufgabe zu erfüllen.

• Pasuqueo constante.

MISS PLAYOFFS :

• Aggressiver oder ängstlicher Hund.
• Ejes cráneo-faciales convergentes.
• Despigmentación total o de la mayor parte de la nariz y del borde de los párpados.
• Konkaver Nasenstock.
• Überlegene Prognathie.
• Blicke in die Augen, despigmentación total o de la mayor parte de los bordes de los párpados.
• Ausencia de cola o cola corta, tanto congénita, als künstlich.
• Color pizarra o plomo; perro atigrado, Kaffee, Leber, o con color blanco predominante.
• Tamaño que sobrepasa o no alcanza el margen de tolerancia indicado en el estándar.

Jeder Hund, der deutliche Anzeichen von körperlichen oder Verhaltensanomalien zeigt, muss disqualifiziert werden..



N.B.:

Männer sollten zwei normal aussehende Hoden haben, die vollständig in den Hodensack eingedrungen sind..

Springbrunnen: F.C.I - Internationale Kynologische Föderation

Schreibe einen Kommentar